Dumnezeu? Cine este Dumnezeu? (1)

Traducerea unui articol fără titlu, publicat pe site-ul Chrétien.at

“Biblia, redactată în ebraica veche, a fost tradusă în limba greacă pornind de la un text în aramaică, apoi în latină pornind de la un text grecesc, pentru a fi tradusă, în sfârşit, în alte limbi moderne. Din nefericire, nimeni nu citeşte traducerile ştiinţifice, ci pe acelea de obedienţă catolică, protestantă şi ortodoxă. Ceea ce este o greşeală, pentru că numai prin traducerile mai puţin remaniate şi distorsionate se pot face mai uşor legăturile cu tradiţiile religioase ale Antichităţii.

Biblia a fost recopiată de mai multe ori, retradusă, revizuită, corectată, manipulată de scribi, interpreţi, traducători şi editori de toate felurile. Toate acestea au avut ca rezultat nenumărate divergenţe, inexactităţi, greşeli, dintre care cele mai multe au fost introduse deliberat. Există o cheie pentru a găsi adevărul? Dacă da, unde poate fi găsită? Cheia este întoarcerea la sursă. Ei bine, dar ce sursă? Scrierile originale în ebraică, cele care pot fi găsite în Torah, carte scrisă în ebraica veche şi cunoscută şi sub denumirea de Thora sau Tora. Aici se găsesc textele originale ale adevăratului Pentateuh, primele 5 cărţi din Biblie: Geneza, Exodul, Leviticul, Numeri şi Deuteronom.

Dar ce vom găsi în Torah ebraică, originală? Pur şi simplu vom constata lipsa cuvântului Dumnezeu, care nu se regăseşte niciunde în text! Fiindcă Biblia a fost scrisă prima dată în ebraică, atunci trebuie luate în considerare specificul şi particularităţile acestei limbi, la nivelul vocabularului şi al gramaticii. Care este cuvântul în jurul căruia se articulează întreaga construcţie a Bibliei ebraice? Cuvântul este un nume propriu: Elohim. Iată primul verset al Bibliei ebraice: “Bereshit bara Elohim et ha shamaim ve et ha eretz”. Care se traduce astfel: “La început Elohim a creat cerurile şi pământul.Nu avem dreptul să distrugem un nume propriu atunci când efectuăm o traducere; orice limbă am folosi, un nume propriu ar trebui să rămână ceea ce este, în caz contrar desfigurăm întregul text. Nu putem traduce Elohim prin Dumnezeu, întrucât această substituire ar fi contrară celei mai elementare etici de traducere.”

N.t.: Am efectuat câteva intervenţii uşoare în text, care nu sunt susceptibile a denatura conţinutul şi percepţia sensului. Dimpotrivă. Astfel, în primul paragraf am adăugat credinţa ortodoxă alături de cele catolică şi protestantă, iar în penultimul paragraf am enumerat toate cele 5 cărţi ale Pentateuhului, în textul original figurând doar primele două, Geneza şi Exodul, într-o enumerare incompletă. De asemenea, am eliminat din text ediţiile franceze ale Bibliei, evocate de autor, întrucât nu au nicio relevanţă pentru cititorul român.

5 Răspunsuri la “Dumnezeu? Cine este Dumnezeu? (1)”

  1. Gabriela Savitsky spune:

    Este Iubire. Îl spus sigur că-i aşa. Îl cunosc.

  2. corinacretu spune:

    Si eu cred. O zi buna!

  3. agnosticus spune:

    Am început să redau traducerea unui text rezonabil, care demonstrează substituirea frauduloasă a unui nume propriu. Nu am pus în discuţie credinţa sau necredinţa nimănui. Ci doar o fraudă de traducere. Pentru că textele zise sacre, pe care noi le cunoaştem, aveau altă fizionomie acum aproape 2000 de ani.
    Şi eu vă urez, Corina şi Gabi, o zi cât mai frumoasă!

  4. Gabriela Savitsky spune:

    Dragule,

    e extraordinar efortul tău. Nici noi nu ne punem problema credinţei sau necredinţei. Eu, personal, mi-am lămurit asta, demult. Nu mai am dubii. Dar există, cum bine ştii, un întreg sistem care speculează şi manipulează cu ajutorul credinţei…

  5. agnosticus spune:

    Eu am îndoieli serioase. Cel puţin asupra unui Dumnezeu aşa cum este prezentat de marile religii. Sectele ciudate nu mă interesează (biserica scientistă şi alte aberaţii). Şi nu-mi place să devalorizez existenţa concretă în favoarea unei existenţe ipotetice şi improbabile. Nimeni nu s-a întors să depună mărturie. Raţionalismul este inteligibil şi mult mai profitabil pentru fiinţă decât resemnarea prostească şi supunerea oarbă. Recent am văzut un film (cu vizibile tente propagandistice) care surprindea un grup de oameni din Rwanda, în aşteptarea ucigaşilor înarmaţi cu macete. În loc să caute mijloace de apărare, au început să… se roage! Mi s-a părut suprema imbecilitate umană.

Lasă un Răspuns